Эксперимент длился три месяца, и выводы оказались довольно интересными.
Последнее время из всех утюгов поют оды микрообучению. 15 минут в день, 10 и даже пять должны привести к великолепному результату. Если честно, мне никогда в это не верилось: слишком простой путь. Но я всё же решила попробовать — и вот что из этого вышло.
Как я готовилась к эксперименту
Выбор языка
Для изучения я выбрала турецкий язык. С английским, немецким, французским и испанским я в разной степени была знакома, потому эксперимент нельзя было бы назвать чистым. Сложные восточные языки также отмела: ежу понятно, что освоение китайского или японского произношения может занять гораздо больше времени.
Турецкий же я слышала во время путешествий по Турции, но раньше не изучала. А произношение показалось мне довольно схожим с русским и европейскими языками. Грамматика схожа с немецкой и немного — с российской. Так почему бы и нет?
Постановка цели
Цель — возможность объясняться в бытовых ситуациях на начальном уровне А1. Купить билет на автобус, узнать, где находится магазин, поговорить о погоде и о семье, сделать заказ в кафе, забронировать номер в отеле и поддержать small talk.
Я не совсем новичок в изучении языков. Правда, в основном в своей практике использовала интенсивные методики. Так, в английском за два 12-недельных марафона подготовилась к сдаче CAE (Advanced) с начального Upper Intermediate. Когда-то давно за семестр языкового обмена в Германии дошла до вполне приличного А2. В обычном же темпе — два урока по 60–90 минут в неделю — учу языки со средней скоростью, не блистаю.
Так как я сама преподавала русский как иностранный, то понимаю важность принципа повторяемости.
Знаю, что для достижения результата взрослому человеку нужно уделять время пониманию грамматических принципов, а не просто заучивать фразы из разговорника. Осознаю, что до свободной речи нужно пройти длинный путь, что над языком нужно работать. И что лучше медленнее, но с усвоением.
В общем, я представляла, что значит изучать язык и сверхрезультатов от эксперимента не ожидала.
Выбор пособий
Честно, никакой тщательной подготовки я не проводила. Не читала миллионы отзывов об учебниках, не просматривала видео о методиках и логичной последовательности тем в турецком. Нет.
Я среднестатистический человек с ограниченным свободным временем. Поэтому я просто загуглила недорогие доступные учебники на маркетплейсе с относительно неплохим рейтингом. Не стала брать разговорники, потому что они не дадут представления о системе. Не заказывала новые дорогущие пособия из Турции, которые, возможно, позволили бы получить лучший результат. Но книги пришлось бы ждать, и не факт, что при самостоятельном обучении получилось бы заниматься по ним более продуктивно.
Пролистав несколько отрывков, остановилась на учебнике, в котором грамматические темы вводились не на первом уроке. Это выглядело логично: сначала учимся здороваться, прощаться и говорить спасибо, изучаем, времена года и дни недели, а лишь потом переходим к «аффексам сказуемости настоящего времени». Смутило, правда, что курс был обозначен как интенсивный. Но это не самое страшное.
С одной стороны, учебник для бюджетного сегмента оказался неплох, но с другой, в нём была просто куча опечаток. Особенно в русских переводах — глаз постоянно спотыкался на всяких «деревьнях» и «ленейках», что снижало доверие к книге в целом. Отсутствие проставленных ударений также было немного странным для языковых пособий нулевого уровня. Либо я уже привыкла к учебникам другого качества.
Отслеживание результатов
После выбора учебного пособия на листочке изобразила планер: просто ручкой написала подряд 90 цифр. Выделила их разными цветами:
- Голубой — изучаю новое.
- Жёлтый — повторяю материал за два предыдущих (голубых) дня.
- Красный — повторяю всё за неделю.
Пройденное обводила в кружок. Каждый третий день — повторение материала за предыдущие два дня, каждый седьмой день — повторение за неделю. Две недели за курс — одна в середине и одна ближе к концу — повторение вообще всего.
Думаю, понятно, что при таких коротких уроках повторение необходимо для попадания нужного вокабуляра в долгосрочную память. Эта схема, кстати, себя оправдала, особенно когда количество уроков подошло к половине. При более высокой скорости, думаю, я забыла бы гораздо больше.
Как был организован процесс обучения
Эксперимент должен оставаться экспериментом. Чтобы не увлечься, каждый урок я устанавливала таймер. Время вышло — всё, учебник тут же закрывается. Это было очень тяжело — так же, как и удержаться от заглядываний в книгу во «внеурочное время», потому что слово забылось. Правда, несколько раз я всё-таки нарушила план: по серьёзным причинам типа перелёта или температуры пропускала день и занималась полчаса на следующий. Кстати, эти дни были максимально продуктивными. Но их было мало, не больше пяти.
За учебник я садилась в моменты тишины, когда никто не мешал, чтобы максимально погрузиться в тему. Всегда при себе были ручка, маркер и тетрадь. Чаще писала прямо в учебнике: это экономит время.
Вообще, следует признать, что короткий промежуток мотивирует. Даже если я сильно уставала, то всё равно садилась за учёбу — что я, совсем слабак, что 15 минут выделить не могу? Даже неловко как-то такое говорить. Потому заставлять себя открыть книгу было легко. Возможно, людям, которым сложно начать изучать новое, стоит первый месяц попробовать микрообучение — оно должно помочь втянуться.
Как продвигалось обучение
Результаты в самом начале обучения меня воодушевляли. Первые дней 15 изучение нового шло неплохими темпами. Основные фразы, частотные слова, «я, ты, он, она, они», единственное и множественное число, понятные окончания. Даже несмотря на то, что время тратилось на прослушивание слов в переводчике, первые темы зашли на ура. Это где-то первые 30 страниц или половина первой главы.
А дальше времени стало не хватать. При этом я не старалась зубрить всё наизусть, лезть в справочники, чтобы узнать все исключения и другими путями замедлять процесс. Напротив, подчёркивала важное, на мой взгляд, и при повторениях акцентировала внимание лишь на нём. Но 15 минут есть 15 минут.
Много грамматических правил, которые нужно внимательно прочитать. Не очень много практики. Только ты осознал, что от тебя хотят, — время вышло. Перевёл половину письма — остальное на завтра. Темпы становились черепашьими, правила сложными, лексика начала забываться, а не вычитанные корректором ошибки — бесить.
Но я не сдавалась. Разберу теорию — и практикую. Прочитаю абзац, беру ручку и пишу одну конструкцию несколько раз, впихивая всю знакомую лексику по теме, составляю диалог, придумываю письмо другу, проговариваю вслух. Ибо совсем без практики всё просто ляжет мёртвым грузом в пассив. По крайней мере, у меня.
Правда, когда на практику остаётся две минуты из 15, то толку от этого маловато, если честно. Речи о доведении фраз до автоматизма не стоит. Конечно, я быстро выучила, как представиться, поздороваться, узнать цену и местонахождение туалета. Но что-то более сложное до сих пор требует долгого поиска в голове. При этом я далеко не самый медленный обучающийся.
Каких результатов удалось достичь
В результате за 90 дней я как-то изучила три урока — это четверть учебника уровня А1. К концу проходила полстраницы, и это на уровне выживания. При всём этом усвояемость материала оставляла желать лучшего. Сейчас пройденная четверть учебника у меня от зубов не отскакивает, но основную информацию я помню.
Возможно, если бы язык был аналитическим (как английский — без падежей и спряжений), то результат был бы чуть-чуть лучше, на полглавы. Но это очень медленно, особенно для того, кто предпочитает интенсивы. Напомню, что уровнем общего владения, когда человек способен поддерживать разнообразные неспецифические темы, может осознанно коммуницировать и функционировать в обществе, обычно считается уровень B1, до него идёт А1 и А2.
С моей скоростью освоения турецкого путь к В1 займёт несколько лет. Что для взрослого мотивированного человека не самая хорошая скорость.
Конечно, можно было бы идти быстрее, но без результата. Всё-таки для усвоения материала нужны время и практика. В конце обучения, когда у меня осталось немного времени на начало изучения новой главы, я притормозила. Решила, что лучше закрепить пройденное.
Времени хватило на несколько видео диалогов на YouTube и четыре урока на Busuu, что как-то связало полученные знания. Если бы я не была ограничена 15 минутами в день, то слушала бы во время готовки аудио- и видеоуроки в дополнение к курсу, что помогло бы новым знаниям уложиться в голове быстрее. А в транспорте можно было бы вполне залипать в приложение. Теперь, когда эксперимент кончился, я добавлю эти активности, ибо они не отнимают время. Только обогащают и ведут к цели.
В целом перечень изученного на конец эксперимента выглядит примерно так:
- Грамматика. Личные местоимения, все шесть падежей с основными функциями, построение фраз исключительно в настоящем времени (с глаголами и без них), повелительное наклонение, конструкции «у меня есть/нет». Опять же, эти темы не усвоены идеально. Нужно думать, ошибки случаются.
- Лексика. Семья, профессии, этикетные фразы, счёт, цвета, общая лексика, время (включая дни недели, времена года), частотные вопросы, погода, описание человека, одежда, домашние животные, дом и мебель, языки и национальности.
- Навыки. Могу понимать простейшие диалоги, выхватывать отдельные слова из речи. Могу представиться, рассказать о семье, сказать, что люблю и не люблю. Могу купить что-нибудь в магазине. Поддержать этикетное «Как дела? Откуда вы? Стамбул — красивый город». То есть это даже не уровень выживания, а только его начало. Сколько времени придётся ползти до А1 при микрообучении — большой вопрос. И реально ли вообще доползти…
Итак, пройдена четверть учебника, рассчитанного на три месяца интенсивного изучения. Это много или мало? Для меня маловато, учитывая, что скорость под конец упала катастрофически. Поставленная цель — общение в бытовых ситуациях, не достигнута. Плюс, если начать уделять время разговорной практике, то скорость изучения нового вообще будет стремиться к нулю.
Обольщаться относительно успехов в самом начале не стоит: материал только усложняется, и проработать все аспекты речи за такое время невозможно. А желательно ещё не забывать пройденный материал, формировать долгосрочную память.
Что можно было бы улучшить в моём эксперименте
Всё же каких-никаких результатов в эксперименте я всё же добилась. Думаю, их можно было бы немного улучшить. И если вы всё же хотите попытаться освоить новый иностранный язык за 15 минут в день, то вот несколько советов, экономящих время:
- Выбирайте учебник или видеокурс, рассчитанный на короткие уроки и коммуникативную методику. Пусть и подороже. Максимум диалогов, минимум грамматики (но она должна быть). И пусть грамматика начнётся не сразу. Я, кстати, выбрала свой учебник из четырёх претендентов в частности потому, что «закон гармонии гласных» в нём изучался не на второй, а на 21‑й странице. Хоть что-то дали до того, как грузить грамматическими нюансами.
- Возьмите за основу книгу, где расставлены ударения и к которой есть приложение с озвучкой. Совсем красота, если учебник электронный и интерактивный. Ну или хотя бы аудио можно слушать, перейдя по QR-коду. Этого мне сильно не хватало. Но таких пособий по турецкому на российском рынке я не встречала. Скорее всего, плохо искала.
- Поищите базовые диалогов, видеоуроков по лексическим темам. Чередуйте их с учебником. Это тренировка аудирования и произношения. А вот приложения, если вы учите язык с нуля, не советую. Там или сразу сложно и нет объяснений, или просто идёт зазубривание слов. В случае с языками, где присутствуют меняющиеся аффиксы и окончания, такие программы только запутают. Приведу пример. Мой студент пытался выучить русский сам, используя только приложение. Увидел «He give me a present = Он дал мне подарок». И пошло-поехало: «Он спросил мне, увидел мне»… А потом студент открыл другие формы местоимения: я, меня, у меня, обо мне и прочее прекрасное. Понимания, что и когда использовать, не было совсем, так как приложение этому не учит, хоть и с нуля. В общем, он запутался, испугался, отложил русский на потом.
Конечно, эти нюансы важны для любого метода изучения, но когда счёт идёт на минуты, то они становятся критичными. А вообще, по моему мнению, лучше заниматься два раза в неделю по часу, чем каждый день по чуть-чуть. С погружением и вдумчивой всесторонней проработкой темы. С аудированием, говорением, чтением, однотипными грамматическими упражнениями и теорией.
Ну а в идеале, два раза заниматься по часу, а в остальные дни повторять по 15 минут. Всё-таки взрослому требуется время, чтобы сконцентрироваться на материале, а затем опробовать новые навыки.
О том, что важна языковая практика, как бы нам ни хотелось изучать язык без помощников, промолчу: об этом пишут все и везде. Да и это уже совсем другая тема.
При этом совсем отказываться от метода не стоит. Он может помочь, если взглянуть на него немного под другим углом.
Когда микрообучение может быть полезно
Да, не стоит рассчитывать, что взрослому человеку за 15 минут в день удастся выучить язык даже на среднем уровне. Знаю, что некоторые программы обещают помочь с этим за счёт кратких уроков, но при этом время на выполнение домашних заданий или на подготовку в эти 15 минут не включают. А это уже совсем меняет дело.
Тем не менее по своему опыту преподавания и подготовки к кембриджским экзаменам скажу, что толк от такого обучения вполне может быть в следующих случаях:
- Вы тренируете один единственный навык. Говорите по Skype с носителем в рамках языкового обмена? Записываете и прослушиваете аудио с целью работы над произношением? Читаете статьи и подчёркиваете новую лексику, ведёте дневник, работаете над пониманием речи, выполняя задания по аудированию… Неважно. Просто оттачиваете то, что у вас проседает. Я таким образом с диктофоном в руках тренировала английскую быструю речь на спонтанную тему. Знаете, за один месяц произношение, интонация, лексическая составляющая очень сильно улучшились. Будто два разных человека на записях.
- Готовитесь к экзаменам и решаете на время те задания, которые хуже всего получаются. Доводите их до автоматизма. И то в этом случае обычно речь идёт о грамматике, аудировании или говорении. На письмо и чтение часто требуется больше времени. Метод проработки, кстати, хорош и при подготовке к ЕГЭ, ОГЭ и подобным экзаменам с тестовой составляющей. Тот, кто регулярно прорешивает однотипные задания, сильно улучшает общее время прохождения тестов.
- У вас перерыв в изучении языка. Каникулы, командировка, уход за новорожденным. Ежедневное повторение поможет не откатиться слишком сильно. Правда, лучше не затягивать и хотя бы пару раз в месяц практиковать речь с учителем или друзьями.
- Вы готовитесь к поездке в страну и заучиваете фразы из разговорника. И при этом не пытаетесь вникать, как там всё устроено. В принципе, неплохая практика для изучающих с нуля. Проблемы начинаются обычно после — там, где заученной речью не обойдёшься. То есть уровнем повыше.
- Вы обучаете ребёнка младше восьми лет. В таком случае 15 минут в игровой форме достаточно. Больше он пока не выдержит (мы сейчас не о билингвизме) или выдержит, но это не будет продуктивно. Здесь главное — регулярность. У детей процесс усвоения информации немного другой.
Так что 15 минут в день могут оказаться вполне эффективными. Главное — ставить реальные цели — не такие глобальные, как выучить язык на приемлемом уровне. На это даже странно надеяться: зачем люди изучают язык годами по несколько часов в неделю в тех же вузах, если результата можно добиться чисто за счёт регулярности? К сожалению, волшебных пилюль не существует.
Но в любом случае, изучение языков — прекрасная вещь. Хоть и принцип «лучше что-то, чем ничего» здесь не особо срабатывает. Потому, если можете изучать только 15 минут в день, то старайтесь прокачать тайм-менеджмент и дополнительно заниматься, когда уши свободны. Уборка, прогулка, дорога, приготовление пищи — это уже что-то. Удачи!
Узнайте больше 🔥 Как выучить иностранный язык быстрее остальных Как помочь ребёнку выучить иностранный язык без зубрёжки 8 методов, которые помогут учить иностранные слова Полиглот Дмитрий Петров: как изучение иностранных языков влияет на человека